Daniel 5,1-25 (Altes Testament):
Mene mene tekel u-parsin (מנא ,מנא, תקל, ופרסין).
Übersetzt heißt das:
„Mene: Gezählt, das heißt, Gott hat gezählt
die Tage Deiner Königsherrschaft und sie beendet.
Tekel: Gewogen, das heißt, Du wurdest auf der Waage gewogen und für zu leicht befunden.
Peres (U-parsin): Zerteilt wird Dein Königreich und den Persern und Medern übergeben“.
– Lassen wir mal den ersten und den letzten Teil weg, denn die beziehen sich ja auf König Belšazar. … Und nehmen wir nur den mittleren Teil:
„Du wurdest auf der Waage gewogen
und für zu leicht befunden.“
Wenn das keine Aussichten sind:
Da hast du bestimmt viele Gleichgesinnte, ich bin auch zu klein.

:):):)
Ich auch nicht. Zudem ich vor gut 7 Jhren aufgehört habe zu rauchren.

Fragt mich bitte nicht wievirel ich danach zugenommen habe.
..
einfach mit den Flügeln schlagen beim wiegen
Daniel 5,1-25 (Altes Testament):


Mene mene tekel u-parsin (מנא ,מנא, תקל, ופרסין).
Übersetzt heißt das:
„Mene: Gezählt, das heißt, Gott hat gezählt
die Tage Deiner Königsherrschaft und sie beendet.
Tekel: Gewogen, das heißt, Du wurdest auf der Waage gewogen und für zu leicht befunden.
Peres (U-parsin): Zerteilt wird Dein Königreich und den Persern und Medern übergeben“.
– Lassen wir mal den ersten und den letzten Teil weg, denn die beziehen sich ja auf König Belšazar. … Und nehmen wir nur den mittleren Teil:
„Du wurdest auf der Waage gewogen
und für zu leicht befunden.“
Wenn das keine Aussichten sind: